-
1 i tako dalje
enzovoort -
2 i tako dalje
und so weiter -
3 i tako dalje
-
4 i tako dalje
• and so forth; and so fourth; and so on; et cetera; etc; etc., et cetera -
5 in tako dalje
etc. -
6 tako
так, таким образомстоль, настолько, до тогоvem, da je to bilo tako - я знаю, что это било такeksplozija je bila tako - močna, da ga je oglasila - взрыв был настолько силен, что оглушил егоtako je bil jezen, da ni spravil besede iz sebe - он был до того рассержен, что слова не мог произнестиpa naj bo tako - пусть будет так!tako ali tako - и без того, всё равноin tako - dalje - и так далее (= и. т. д.) -
7 tako
so, thus, in this way, dakle so, i tako dalje and so on tako reći so to speak, baš tako exactly* * *• therefore• thereby• thus• yea• so• so as• such• that way• like• in such a manner• in such a manner as to• in this way• as -
8 dalje
дальше, далее -
9 dalje
comp farther, i tako dalje and so on, et cetera kratica etc.* * *• by• to• infra• longer• forth• farther• further• away• continue• onwards• on• onward• Next -
10 dalje
weiter, ferner, fort, weiterhin, fernerhin; sve d. immer weiter (fort); sto d., to bolje je weiter, desto besser; tako ne ide d. so geht es nicht weiter; i tako d. und so weiter, und so fort (krat. usw., usf.) -
11 and so on
i tako dalje -
12 and so fourth
• i tako dalje -
13 et cetera
• i tako dalje -
14 like
I 1. adjective(the same or similar: They're as like as two peas.) podoben2. preposition(the same as or similar to; in the same or a similar way as: He climbs like a cat; She is like her mother.) kakor3. noun(someone or something which is the same or as good etc as another: You won't see his like / their like again.) nekaj takega kot4. conjunction((especially American) in the same or a similar way as: No-one does it like he does.) tako kot- likely- likelihood
- liken
- likeness
- likewise
- like-minded
- a likely story!
- as likely as not
- be like someone
- feel like
- he is likely to
- look like
- not likely! II verb1) (to be pleased with; to find pleasant or agreeable: I like him very much; I like the way you've decorated this room.) imeti rad, biti všeč2) (to enjoy: I like gardening.) imeti rad•- likeable- likable
- liking
- should/would like
- take a liking to* * *I [laik]adjectiveenak, podoben, sličen (komu, čemu)and ( —ali or) the like — in tako dalje, in temu sličnowhat is he like? — kakšen je?II [laik]adverb archaic enako, slično; vulgar tako rekočIII [laik]prepositionto look like — biti podoben komu, čemuwhat does he look like? — kako izgleda?to feel like s.th. — biti pri volji za kaj, biti razpoložen za kajI feel like sleeping — rad bi spal, želim si spatilike that — tak, tako, na tak načincolloquially this is something like! — to se lepo sliši, to je že boljšecolloquially that is more like it! — to se že boljše slišilike father, like son — jabolko ne pade daleč od drevesalike master, like man — kakršen gospodar, tak slugalike a shot — kot bi izstrelil, brez pomislekacolloquially like anything — besno, noro, kot norIV [laik]conjunctionvulgar & colloquially ko da bi (za popolnim stavkom)he trembled like he was afraid — trepetal je, ko da bi se balV [laik]nounnekaj sličnega, nekaj takega, nekaj enakega; sport izenačevalen udarec (golf)and the like in — slično, in tako daljemix with your likes! — druži se s sebi enakimicolloquially the likes of me — meni enakicolloquially not for the likes of me — ne za ljudi mojega kovaVI [laik]1.transitive verbrad imeti, marati, ugajati, všeč biti; rad (jesti, piti itd.); colloquially prijati, dobro deti;2.intransitive verbhoteti, želetiI like that! — kaj takega!what do you like better? — kaj imaš rajši?I like coffee, but it does not like me — rad imam kavo, a ne dene mi dobrodo as you like — delaj, kar hočešif you like — če hočeš, če želišI am stupid if you like but — mogoče sem neumen, vendarVII [laik]nounnagnjenje, posebna ljubezen -
15 so
[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tako2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tako3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) tako4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) tudi5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') seveda2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) torej- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak* * *[sóu]I.adverbtako, na ta način, s tem; v takem stanju; v redu, dobro; zato, potemtakem, iz tega razloga, zaradi tega, torej, kot posledica tega; tudi;1.so so — tako tako, ne dobro ne slaboso as — na isti način kot; tako da (posledica)so... as — toliko... kolikorso be it! — tako bodi! pa dobro! (naj bo!)so far forth — do te stopnje, archaic doslejso far from — nasprotno od, namesto daso fashion American na ta način, takoso help me! — (prisega) tako mi bog pomagaj!so long! colloquially na svidenje!so many — tako mnogi, tolikiso many men, so many minds — kolikor ljudi (glav), toliko mnenjso much — toliko, v tolikšni meriso much for that — toliko o tem, s tem je stvar urejenaso then — torej tako je to; zaradi tegaso to speak — tako rekoč;2.and so on, and so forth — in tako daljeeven so — celó tako, celó v tem primeruif so — če je (to) tako, v takem primeruin so far as... — v toliki meri, da...; toliko, da...in so many words — dobesedno, prav s temi besedamiMr. So-and-so — g. ɔ.Y.quite so — takó je, popolnoma točnowhy so? — zakaj tako? zakaj to?;3.I hope so — upam, daDo you think he will come? -- I think so. — Misliš, da bo prišel? -- Mislim, da (bo).I sent it to you. -- So you did. — Poslal sem ti to. -- Da, si (poslal). Res je. Tako je.Her brother came and so did she. — Njen brat je prišel in ona tudi;4.I avoid him so as not to be obliged to talk to him — izogibam se ga, da mi ni treba govoriti z njimI am sorry to see you so — žal mi je, da vas vidim v takem stanjuit is not so much that he cannot as that he will not — ni toliko, da ne more, kot pa, da nočeis that so? — je to tako? je res? tako? res?you are unhappy, but I am still more so — ti si nesrečen, jaz pa še boljhe was not so sick but he could eat a hearty dinner — ni bil toliko bolan, da ne bi mogel pojesti obilne večerjeI found them so many robbers — ugotovil (spoznal) sem, da niso nič drugega kot tatovithat is ever so much better colloquially to je toliko boljeas you make your bed, so you must lie — kakor si si postlal, tako boš spalyou don't say so! — (saj to) ni mogoče!all he said was so much slander — vse, kar je rekel, ni bilo nič drugega kot samo obrekovanjeI told him everything, so you need not write to him — vse sem mu povedal, torej ni treba, da mu pišešI do not want it, so there you are — ne maram tega, da veš (sedaj veš);II.conjunction colloquiallyzaradi tega, zato; torej, potemtakem; (v pogojnih in dopustnih stavkih) če leso, that's what it is! — takó je torej to!he annoyed us so that we never asked him again — tako nas je dolgočasil, da ga nismo nikoli več povabili;III.interjectiontako! narejeno! opravljeno! -
16 on
adv 1. na ([to have a coat] # imati kaput na sebi) 2. smjer; dalje, naprijed ([to go] # ići dalje, nastaviti; [later] # kasnije; [and so] # i tako dalje;[to be #] prikazivti se, igrati, davati se, biti na programu, biti za što, sudjelovati, biti u toku, biti uključen; [sl] biti pripit, pijan; # to van, prema; [to step # to the balcony] izaći na balkon) / # and off = katkada, od vremena do vremena; # and # = neprestano, sve dalje; the gas is # = plin gori, plin je otvoren; the play is # = komad se prikazuje* * *
dalje
duž
iz
iznad
ka
kod
na
na temelju
o
po
pod
pravcem
pri
u
u ime nekoga
ukljuÄeno -
17 et cetera
-
18 forth
adv naprijed, dalje, amo, ovamo, odatle, van / and so # = i tako dalje; so far # = utoliko, ukoliko; [US] back and # = amo-tamo* * *
dalje
naprijed
unaprijed -
19 i
und, auch; i to und zwar (krat. u. zw.); i slično und ähnliches (krat. u. ä.); i tome slično und dergleichen (krat. u. dgl.); i drugo und anderes (krat. u. a.); isto tako kao i sowohl - als auch; i tako dalje und so weiter (krat. usw.), und so fort (krat. usf.); tako i tako so und so; iako wenn auch, wenngleich, ob-glei'ch, wenn schon, (wennschon), obwo'hl, wiewo'hl -
20 forth
[fo:Ɵ](forward; onward: They went forth into the desert.) naprej* * *I [fɔ:m]adverbnaprej, daljeto set forth — naprej se odpraviti, odpotovati; odposlati; objavitito bring forth — roditi, skotitiII [fɔ:m]preposition archaic iz, ven iz
См. также в других словарях:
tako — tàkō pril. DEFINICIJA 1. na takav način, na način kako si ti pokazao ili na način koji smo vidjeli obojica ili vi, usp. ovako (1) 2. kad se kazuje da nešto biva u takvu stupnju koji izaziva posljedicu iskazanu zavisnom rečenicom, uopće u zavisnoj … Hrvatski jezični portal
tàkō — pril. 1. {{001f}}na takav način, na način kako si ti pokazao ili na način koji smo vidjeli obojica ili vi, {{c=1}}usp. {{ref}}ovako (1){{/ref}} 2. {{001f}}kad se kazuje da nešto biva u takvu stupnju koji izaziva posljedicu iskazanu zavisnom… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
dalje — dȁljē pril. <komp.> DEFINICIJA v. daleko FRAZEOLOGIJA dalje! 1. poziv da se obavi radnja po redu kako slijedi (kad se čeka u čekaonici gdje se proziva, kad se dodaje jedan po jedan predmet i sl.) 2. poziv sugovorniku da nastavi govoriti (ob … Hrvatski jezični portal
takó — prisl. (ọ̑) I. 1. izraža način dejanja pri govorečem ali v bližini govorečega, na katerega se usmerja pozornost koga: poglej, tako se obrni; tako se primi, da ne boš padel; počakajte, da vam pokažem: tako se zaklene / ovij si glavo, tako, poglej … Slovar slovenskega knjižnega jezika
dálje — prisl. (ā) 1. izraža večjo razdaljo; bolj daleč: tekmovala sta, kdo dalje vrže; naselil se je najdalje od ceste; pomika se vse dalje in dalje; čim dalje gre, tem bolj peša ∙ gre še dalje in mu ugovarja celo ugovarja mu; ekspr. ne vidi dalje od… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
in — vez. l. med členi v stavku 1. za vezanje dveh istovrstnih členov: oče in sin sta zdoma; prinesi kruha in sira; pospravi krožnike in kar je še na mizi; ves moker in premražen; ravnaj počasi in previdno; duh po mesu in (po) žganju / elipt. ne ve,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Slovene punctuation — Punctuation marks are one or two part graphical marks used in writing, denoting tonal progress, pauses, sentence type (syntactic use), abbreviations, et cetera.Marks used in Slovene include full stops (.), question marks (?), exclamation marks… … Wikipedia
mı̏sliti — mı̏sli|ti nesvrš. 〈prez. īm, pril. sad. mı̏slēći, prid. rad. mı̏slio, prid. trp. mı̏šljen, gl. im. mı̏šljēnje〉 1. {{001f}}(∅) radom mozga oblikovati misao, oblikovati pojmove i sudove; rasuđivati, zaključivati 2. {{001f}}(na koga/što, o… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
misliti — mȉsliti nesvrš. <prez. īm, pril. sad. mȉslēći, prid. rad. mȉslio, prid. trp. mȉšljen, gl. im. mȉšljēnje> DEFINICIJA 1. (Ø) radom mozga oblikovati misao, oblikovati pojmove i sudove; rasuđivati, zaključivati 2. (na koga/što, o kome/čemu)… … Hrvatski jezični portal
svȅ — označava 1. {{001f}}zam. 〈G svèga, D L svèmu, I svîm〉 a. {{001f}}potpuno obuhvaćanje svih dijelova cjeline, pojedinosti ili cjeline bez ostatka [uzimam ∼] b. {{001f}}(u raznim kontekstima) pejor. u zn. svi (ovi) ljudi koje vidimo, o kojima… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sve — svȅ DEFINICIJA označava 1. zam. <G svèga, D L svèmu, I svȋm> a. potpuno obuhvaćanje svih dijelova cjeline, pojedinosti ili cjeline bez ostatka [uzimam sve] b. (u raznim kontekstima) pejor. u zn. svi (ovi) ljudi koje vidimo, o kojima… … Hrvatski jezični portal